Journal de Lou
un petit prince pas comme les autres
  Bonjour, je m'appelle Lou.
Je suis un petit garçon qui ne voit bien qu'avec le coeur, ce qui rend la vie de mes parents et mon éducation épiques !
Je suis donc aveugle et différent dans ma petite tête blonde.
 

Recherche

Translation

 
 
 

Pour nous écrire

C'est ici

Archives

septembre 2003 »
LuMaMeJeVeSaDi
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
 

Categories

 

 Archives par Mois

Lou acrobate

 
 
 
 
 
 

MISE EN GARDE


...avec toutes mes excuses pour les personnes qui ne l'auraient pas compris, tous les textes de ce site sont pensés et écrits par moi-même (son papa).

Lou n'en est actuellement pas capable, tout comme il n'est pas capable à ce jour de comprendre "un ordinateur", "internet", ou se concentrer longtemps sur une conversation. Seul l'avenir nous dira si nous parviendrons à l’intégrer totalement le monde dans lequel il vit.

Il est donc clair que ces récits, bien que tous les faits rapportés soient bien réels, comportent une interprétation que je fais en fonction de son comportement. Mais pour bien le connaître depuis plus de cinq ans, je pense ne pas me tromper.

En savoir plus ? Rendez-vous sur la page lisez-moi.
 

Touché par le site?


Si ce site vous a fait du bien, vous a touché ou que sais-je encore, merci de nous aider à la faire connaître. Que ce soit par un mail à vos amis, au gré de discussions, ou d'un lien sur votre propre site.

Merci.
 

AUTRE SITES DE PAPA

 

INFOS ET AIDE
CECITE & HANDICAPS MENTAUX

 

D'AUTRES PETITS PRINCES ET PRINCESSES SUR LE NET

 

MA BLOGOSPHERE

 

RSS Feed

 

MERCI


Merci à la Fondation Roi Baudouin ("Parcours Hors-pistes"). Le nouveau design, l'hébergement et les traductions ont pu être réalisés grâce partiellement à son soutien financier.
 

Compteur


 
 

lundi 29 septembre 2003

22. Bivi i ci, mi sirpitte i pirdie, mi li miche, mi li miche.... (les "mono-voyelles")

Vous l'aurez compris, j'aime les sons et les mots... Surtout les jeux de mots.
Lorsque j'ai entendu pour la première fois la chanson "Ma serpette est perdue" (où l'on modifie à chaque fois les mots en utilisant une seule et même voyelle (ou consonance) : ex; en "I" : "mi sirpitte i pirdie"), j'ai tout de suite accroché. Imaginez un peu. A un point tel qu'aujourd'hui, je m'amuse parfois à communiquer avec mes proches en utilisant le même procédé.

lire la suite

Par Bèrlebus, à 16:13 :: Un monde à moi :: #37 :: 6 commentaires
 

21. La beauté est intérieure

Mon papa et ma maman, ils sont très touchés par les commentaires que vous écrivez sur le site... Ils ne me les lisent pas tous, car je ne les comprendrais pas, à cause de ma confusion mentale. Mais bon... C'est pas le sujet de cet article.
Ce que papa, il pense, c'est qu'il a beaucoup de chance car je suis mignon, et de ce fait, "présentable".
Et il pense à tous ceux qui, physiquement (voire mentalement), ont un handicap bien plus grave que le mien.
Il pense à tous ces parents courageux, à toutes ces personnes qui doivent affronter le regard d'autrui. Et il se dit que tous ceux-là, ils méritent un immense respect, un immense hommage.
Déjà avec moi et mes facéties, "on" nous observe dans la rue ou ailleurs. C'est un réflexe naturel, humain. Simplement humain. Mais à ce réflexe naturel, il y a une suite que beaucoup de gens oublient de faire : adresser un sourire. Un simple sourire.

photo:
lou grimace
Par Bèrlebus, à 13:12 :: Infos :: #36 :: 8 commentaires
 


20. Merde = craque-boum-zute-flute !

Papa, il dit souvent des gros mots quand il a un pépin. Et comme il est bricoleur et maladroit... je l'entends souvent dire :"Merde!". (Il préfère ça à "Putain" ou "Bordel", car il a du respect pour le plus vieux métier du monde).
Il n'en fallait pas plus pour que j'enregistre le dit-mot dans mon petit disque dur.
Du coup, j'ai commencé à dire, parfois, "Merde!", "Merde!", "Merde!"... A toutes les sauces : façon "Petit chien courage" (lire article ci-dessous), à la manière de Monsieur René (idem) etc...
Le plaisir de la transgression, une fois encore. Ben ouais... J'vois pas pourquoi lui il peut et moi pas...
Puis, d'une certaine façon, M... est synonyme de soucis, c'est donc une manière pour moi d'apprivoiser la "tension" ambiante (On ne dit pas M... quand tout va bien, n'est-ce-pas?).
C'est bien fait pour papa ! Il a qu'à surveiller son langage.
Mais, comme d'hab., j'exagère un peu aussi, je le reconnais. Alors maman et papa, ils me disent : "Non, Lou, tu ne peux pas dire merde!". Et moi, de contourner l'obstacle en jouant :
(moi): "Merde!" - (toujours moi) -"Mais, petit Lou, tu ne peux pas dire merde!" (re, en me fâchant sur moi-même) -"merde" - "Mais ! Loulou,tu ne peux pas dire merde!" (etc...).
Mes parents ils ont cherché puis trouvé la parade : ils me disent que je dois dire : "flute" ou "zut" ou bien encore (et ça, ca m'a bien fait rigoler) : "Craque-boum-zute-flute!".
Ce qui fait que maintenant... je me corrige parfois... ou transforme mon jeu en disant : "Merde! - On ne peux pas dire merde, on doit dire " Craque-boum-zute-flute!".
Enfin, papa, il surveille son langage... même si parfois, je l'entends encore dire M..... .
Par Bèrlebus, à 11:11 :: Un monde à moi :: #35 :: aucun commentaire
 
Neederlandse versie | English version | Mise en garde | Nous contacter | © 2004 - 2006 Luc Boland | Powered by WebDesigned